Speech By Senior Parliamentary Secretary For Education Low Yen Ling At Cultural Heritage Walk For Students 2017

Published Date: 01 July 2017 12:00 AM

News Speeches

新加坡宗乡会馆联合总会会长及新加坡华族文化中心主席蔡天宝先生

推广华文学习委员会文化组组长尹崇明先生

12位宗教文化机构的代表

各位老师,各位同学,

大家早上好。

1. 由推广华文学习委员会和宗乡会馆联合总会一起联办的“走出校园、走进文化”活动,很高兴今年迈入了第二个年头。

2. 去年的7月2日,大约200名学生,和我们一起走进武吉巴梳,参观了岡州会馆、颜氏公会、先贤馆、兴都庙和歌德学院。同学们通过游戏、书法、舞狮、生动的讲解等等活动,深入了解各族文化的特点。学生们都表示非常喜欢通过这种体验式的学习方式,亲身感受各族文化的魅力,以及新加坡独特的多元文化氛围。

3. 因此今年,我们再接再厉,把活动,从去年的1条路线,扩大到3条路线。在场的400多位同学,将兵分三路,分别通过三条精心设计的线路,一同探索牛车水和武吉巴梳一带独特的历史和文化。

4. 新加坡是一个多元种族,多元文化的国家。活动虽然是在所谓的Chinatown,牛车水举办,但是待会同学就会发现,在那里,不同的种族、宗教和文化,都在同一个街区,大家和谐共处。印度同胞的兴都庙、马来同胞的回教堂、基督教徒的教堂,华人的会馆和庙宇,都同在一条街上,不分你我,和谐生活。

5. 除此之外,牛车水也聚集了本地许多历史悠久的会馆。而今天的联办单位——宗乡会馆联合总会,就是领导所有会馆的组织。通过对会馆的参观,我们希望同学们能够饮水思源,对新加坡早期的社区发展,有更深的了解。同学们如果想知道新加坡到底有多少家会馆和宗乡组织的话,待会一定要仔细聆听讲解哦。

6. 今天,我们在崭新的新加坡华族文化中心聚集,也有着非凡的意义。新加坡华族文化中心是我国最新的文化地标,象征着我国独特华族文化的兼容并蓄,和面向未来的崭新风貌。站在这个新的起点,我们回顾历史,饮水思源,温故知新,走进历史到12个不同的本地文化地标参观,意义非凡。

7. 在此,我要特别感谢宗乡总会联合发起这项活动,让同学们有机会体验本土文化,走入先辈的生活,认识我国的历史;同时也谢谢12个全力支持这项活动的宗教文化机构。谢谢你们为同学们准备的精彩活动!

8. 除此之外,也感谢来自南华中学的学生志愿者,以及来自理工学院和大学的大哥哥和大姐姐们,带领学弟学妹们一起探索,分享心得。我相信通过这项活动,同学们一定能够加深对华族文化和本土文化的认识、发现华文华语深刻有趣的一面。当大家回到校园,翻开课本的时候,就能够加深对学习母语的体会。

9. 这是我们第二年举办这项活动,非常感谢13所参与的学校,感谢老师和同学们的支持。我相信“走出校园、走进文化”活动,一定会越办越成功,华文学习将会越来越精彩,让同学们爱上华文!

10.接下来,请容许我以英语做简短发言。

11.Good morning to all guests and students!

12.The Committee to Promote Chinese Language Learning (CPCLL) was formed about 12 years ago in January 2005 to garner the support of the community to boost the learning of the Chinese Language. It seeks to facilitate continuing collaboration between schools, community organisations and the media to create an environment that encourages students to use the Chinese Language beyond the classroom.

13.Since its formation, CPCLL has actively organised engaging and interactive activities to enthuse students in their learning of the Chinese Language and enhance their appreciation of and interest in the Chinese culture.

14.Clans form part of the rich heritage of the Chinese community in Singapore, and they play a critical role in the preservation of our ethnic Chinese roots. It is therefore significant that the Committee has initiated the Cultural Heritage Walk with the umbrella body of local clan associations, Singapore Federation of Chinese Clan Associations (SFCCA) for the second consecutive year. We hope that through the walk, our students will widen their cultural exposure by participating in the activities held at the various local clan, cultural and heritage sites. Students’ learning of the Chinese language and culture will be enriched through these experiential and fun activities. The participation of Masjid Jamae, Sri Layan Sithi Vinayagar Temple and Goethe Institut provides another dimension for students to appreciate the multi-cultural diversity of Singapore.

15.I thank Singapore Chinese Cultural Centre, SFCCA and our 12 hosts for their support. (Masjid Jamae, Chinatown Heritage Centre, Singapore Hok San Association, Buddha Tooth RelicTemple and Museum, Singapore Chin Woo Athletic Association, Siong Leng Musical Association, Goethe Institut Singapore, Singapore Eng Teng Association, Gan Clan Singapore, Sri Layan Sithi Vinayagar Temple, Kong Chow Wui Koon and Pioneers’ Memorial Hall).

16.They have spent much time and effort to prepare the various activities for all participants. I would also like to thank all the teachers and students from 12 secondary schools for taking part in the walk, and the volunteers from Nan Hua High School for helping out in this event.

17.Last but not least, thank you, student volunteers from Ngee Ann Polytechnic, NUS and NTU, for being here to lead and guide your juniors.

18.I wish all of you a fruitful and meaningful learning journey this morning!

Share this article: