![]() |
|
|
SPEECH (IN CHINESE) BY MR CHAN SOO SEN, MINISTER OF STATE FOR EDUCATION & COMMUNITY DEVELOPMENT AND SPORTS, AT THE 3RD NATIONAL INTER-SECONDARY SCHOOL CHINESE DEBATE FINAL AND PRIZE-GIVING CEREMONY AT THE CHINESE HIGH SCHOOL AUDITORIUM, 673 BUKIT TIMAH ROAD ON SATURDAY, 22 MAY 2004, 9.00 AM
杨董事长、各位校长、老师们、同学们: 辩论作为一门语言艺术,是高层次的华采乐章。《史记》、《左传》就有不少精彩的雄辩之篇;在《三国演义》里,诸葛亮在群英会上舌战群儒的辩才,更是令百代赞叹。精彩的辩论既能开发人们的智慧,加深人们对事物本质的认识,又能给人们带来特殊的紧张刺激和难得的享受。这是其他艺术所无法比拟的。 今天的辩题是“环球化能否促进世界的和平与发展”,这是当前人们普遍关注的议题。辩论的正反双方唇枪舌剑,妙语如珠,高潮迭起,展示了相当宽广的知识背景和令人欣慰的思辨智慧。应该说,同学们的辩论把华语的语言魅力都表现出来了,展现了高超的水平,让我们大家深刻地体会到辩论的魅力。 对于新加坡来说,环球化无疑是一个值得关注、值得探讨的课题。我国是一个高度开放的国家,我们拥有庞大的进出口贸易,数以百亿计的外商直接投资,以及高度发达的金融业、通讯业、旅游业、航空业和港口吞吐作业。我们的投资家正在走向中国和印度,走向亚洲以外的许多国家。我们的教育、科研和各项产业正在针对全球化的需要而作出调整和改革。我们要在不可逆转的全球化潮流之中谋求发展,并且力争走在最前列的国家之中。 但是,全球化在激励我们前进、促进我国经济发展的同时,也给我们的文化、意识和价值观带来了新的冲击。如何在发展经济的同时,避免在文化和精神领域迷失方向?如何在吸收西方文明优点的同时,认真开发新加坡三大族群自己的传统文化资源,强化本族群和新加坡整体在世界体系中的立足根基?这是不容我们忽视的问题。我国奉行的双语政策,就是为了帮助解决这个问题而确立的一项非常重要的政策。 最近大学入学条例的修订,引起了许多华社和学校华文老师的忧虑。这些担心和忧虑是可以理解的。不过我要重申的是,政府坚持双语政策、重视华语以及华族文化的立场是坚定不移的。吴总理就曾说过:“如果我们把新加坡原有许多华人精通母语的优势丢弃,那是愚蠢而不明智的。”随着中国的迅速崛起,华语和华族文化给予世界的影响日益显著。美国和其他许多国家纷纷开设或扩大了华文的教学。华语和华族文化的重要性,连西方的有识之士都已经有所觉察,我们当然不应忽视。双语政策是经过深思熟虑、具有前瞻意义的政策,我们当然要毫不动摇地执行下去。 为了贯彻双语政策,我们一方面要注意营造有利于华语和华族文化的宏观环境,一方面也要在学校里和社会上做出更多的努力,要设法使学生认识华文和华族文化的魅力,从心底里为母族文化和母族语言感到自豪。华文教学的改革、华文教案的创新设计、华语运动的推广,包括辩论在内的各类语言、文化活动的开展,广大有识之士的竭诚协助,这些都可以激励华族学生学习母语和了解华族文化。 维系双语政策,推动华语(和其他种族语言)的学习,要依靠政府和全体新加坡人民的共同努力。最近教育部提出扩大新中两国学生交流的计划,把建立新中交流关系的中小学,由目前的40所增加到100所,便是政府在宏观层次的一项新的措施。而举办各种校际比赛以激发学生学习华文的兴趣,则展现了相关社团与学校在这方面的决心与努力。我很高兴看到,在举办本次辩论会过程中,参与组织和辩论的学校,指导老师,还有支持主办的报社,都扮演了令人尊敬的推手的角色。 本次比赛一改过去由一所学校单独主办的方式,而由5所特选中学分工合作,协力举办,这是一次很好的尝试。这个组织方式调动了多校的积极性,增进了各校之间的交流与合作,更重要的是让华语辩论这种形式能够在新加坡得到更多老师和学生的参与,为强化其他类型的华文活动开创了先河。希望今后各校之间能够进一步紧密合作,把华文活动办得更为普及,更富有生气。 |
|
Page Last Updated : 02-Jan-2008 This site is best viewed with IE ver 5.x and Netscape ver 7.x Copyright 2004 Ministry of Education. All rights reserved. Privacy Statement | Terms of Use |